Please translate, buddy!

 

Despre traduceri medicale!

swiss-solutionsTraind in Romania, este foarte usor sa gasesti o traducere dintr-un limbaj medical si dintr-o limba straina, cum ar fi engleza sau germana. Pentru cei care lucreaza la Agenția de traduceri Swiss Solutions,  este un lucru pe cat de greu , pe atat de usor, sa gaseasca numitorul comun  la o traducere de mare arta, sau chiar la  traduceri medicale.Si sa va povestesc o fapta buna pe care am facut-o,  in numele iubirii  si al umanitatii.

Avem o reteta data de un anumit doctor din Germania, catre un copil, care sufera de o scolioza atipica. Acest copil este chiar vecinul meu, un baiat foarte activ, bucalat, cu ochi albastri, pe nume Radu. Radu in fiecare dimineata , se scoala si pleaca la scoala, cu un ghiozdan greu in spate, care i-a cauzat si curbarea spatelui. Tin minte ca atunci cand eram copil si eu aveam un ghiozdan ditamai, pentru neispravita de scoala, care nu se mai termina niciodata. Cam asa spune si Radu: imi place scoala, dar mi se pare ca e nesfarsita!! Daca nu ar fi copilaria , care trece usor peste toate si face haz de necaz, nu stiu cum atatea mii de copii, s-ar trezi de dimineata, sa guste gustul amar al invataturii, dar care, dupa cum se vede, are roade atat de dulci! Si sa revin la subiect,  eu ca o buna vecina, cunosteam pe cineva de la firma de traduceri romaneasca, Swiss Solutions. Vecina, mama copilului, a luat legatura cu mine pentru reteta in limba germana si imediat am sunat-o pe prietena mea, Adriana, pentru traducere.

Adriana, ca o fata saritoare si conectata cat se poate de mult la inspiratia traducerilor, imi spune ca in 3 zile, traducerea va fi gata. Tres bien!! zic. Spune-mi si mie macar, daca iti vine greu cu termenii astia medicali, plus ca reteta in nemteste, mie mi se parea de o dificultate infioaratoare si nu puteam decat sa sper ca cineva va pune un umar, pentru binele acestui copil nevinovat. Mama lui, plecase tocmai in Germania la un control cu Radu, deoarece boala necesita  operatie si nu vroia sa riste cu medicii din Romania.

 

swiss_banner_extern

 

Asa ca Adriana, s-a pus pe treaba. Cu profesionalism si tact, a acoperit toata gama de cuvinte nemtesti, plus ca reteta continea si anumite indrumari pentru gimnastica medicala pe care trebuia sa le faca Radu. In trei zile, Adriana m-a sunat si mi-a inmanat , pretioasa traducere, ceea ce m-a facut cat se poate de fericita! De costuri m-am ocupat eu, pentru ca am vrut sa fac o fapta buna dezinteresata , mai ales ca mie mi-au placut copii de cand ma stiu. Fapta buna, mi-a dat un sentiment de implinire fabulos, care mi-a umplut sufletul pentru cateva zile si vecina s-a simtit datoare sa imi multumeasca  la infinit. Zic: sa ii dea Dzeu sanatate lui Radu! asta este cel mai important. Restul sunt gesturi pe care le fac oamenii, pentru a arata ca nu suntem singuri pe lumea asta si ca viata dulce amara, are uneori si un gust de ciocolata cu vanilie si scortisoara. Si copilaria are timpul ei, care trebuie ajutat sa fie un timp unic si miraculos.

Cat despre Adriana, am discutat cu ea la un ceai de gutui, intr-o zi mieroasa de toamna, despre banalele traduceri- asa cum le numeste ea, dar care mie mi se par ingrozitor de grele , iar „simpla” comunicare corectă a problemelor ajută la soluționarea acestora.

Adriana mi-a mai dat urmatoarele informatii: fie că este vorba despre studii clinice, proceduri de operare standard, rezumate ale caracteristicilor produsului (RCP), prospecte, fișe medicale sau rezultate de laborator, articole din publicaţiile de specialitate despre diferite afecţiuni şi noi abordări de tratament ori despre scrisori adresate diferitelor autorităţi din domeniu (Ministerului Sănătăţii, ANM etc.), Swiss Solutions dispune de resursele potrivite (medici traducători in-house) pentru realizarea unor traduceri optime, livrate la timp.

Niste profesionisti, care rezolva in timp optim orice traducere! De astfel de oameni avem nevoie!

 

Acest articol a fost scris in toamna Superblog 2016.

 

 

 

 

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s